Le journaliste munichois Philip Winter doit écrire pour une maison d'édition une histoire sur le paysage américain. De sa tournée de quatre semaines aux Etats-Unis, il ne rapporte que quelques photos Polaroid. Philip veut rentrer en Allemagne, mais l'agent new-yorkais refuse de lui verser une avance. En raison d'une grève du personnel aérien, il ne peut pas réserver de vol pour la République fédérale, c'est pourquoi Philip achète un billet pour Amsterdam avec les 300 dollars qui lui restent. À l'aéroport, il fait la connaissance de Lisa et de sa fille Alice, âgée de neuf ans. Elles aussi veulent aller à Amsterdam. Il passe une nuit dans l'appartement de Lisa. Lorsque Lisa doit annuler son vol, elle lui demande d'emmener Alice avec elle. Elle ne tarderait pas à la rejoindre. Par la force des choses, Philip et Alice se lient d'amitié. Après avoir attendu en vain Lisa à Amsterdam, ils prennent le bus pour Wuppertal, car Alice pense que ses grands-parents y habitent. Ils n'ont qu'une vieille photo jaunie de la maison de leurs grands-parents. Ensemble, ils traversent la région de la Ruhr et finissent par trouver la maison à Gelsenkirchen, mais une famille de travailleurs immigrés y habite désormais. Philip décide d'aller chez ses parents ; c'est alors qu'ils apprennent que Lisa est arrivée à Munich. A la gare, Alice donne à Philip un billet de 100 dollars ; il prend le même train et lit dans le journal, dans le compartiment, une nécrologie de John Ford.
En partenariat avec l'Universté du Temps Libre Marseille.
À l'occasion de la publication de la traduction française de « Marseille 1940 » aux éditions Grasset, nous vous invitons à un échange avec l'auteur et le traducteur Olivier Mannoni.
Moderation: Joachim Umlauf (Goethe-Institut Bucarest et Litterallea)
Traduction: Catherine Teisser (Université Aix Marseille)
En partenariat avec la Fondation Heinrich Böll, le Consulat Général d'Allemagne et Literrallea.
Avec le soutien de Maupetit et des éditions Grasset.
Juin 1940 : dans la zone occupée par l’armée allemande, la Gestapo traque Hannah Arendt, Walter Benjamin, Anna Seghers, ou encore Heinrich Mann, en plus d’innombrables citoyens allemands et autrichiens réfugiés en France depuis 1933.
Relégués au rang de parias par le régime de Vichy, intellectuels, artistes, militants politiques et écrivains fuient vers le plus grand port de la zone libre, Marseille, en espérant obtenir un visa pour la liberté. Quand ils ne sont pas internés dans les camps du sud de la France, les plus grands esprits de l’époque s’y côtoient dans un climat d’ébullition extraordinaire, digne d’une capitale provisoire de la culture. Mais la cité phocéenne se transforme rapidement en prison à ciel ouvert avec l’intensification de la collaboration, l’adoption des mesures anti-juives et le durcissement de la surveillance policière. Soudain, au milieu de la tragédie, un journaliste américain nommé Varian Fry offre une lueur d’espoir…
Avec Marseille 1940, Uwe Wittstock nous fait revivre l’effondrement d’un monde aux côtés de ses victimes et de ses héros. Né en 1955, Uwe Wittstock est journaliste et critique littéraire. Sa bibliographie comprend des livres sur Marcel Reich-Ranicki, Karl Marx, ou la littérature allemande contemporaine. Il a également occupé le poste de correspondant du journal Die Welt à Paris pendant plusieurs années. Son précédent ouvrage, Février 33, est paru aux éditions Grasset en 2023.
Depuis la publication de ChatGPT en novembre 2022, l'intelligence artificielle (IA) a pris une place centrale dans le discours public - et le domaine de l'éducation ne fait pas exception.
L'accent est mis sur ce que l'on appelle les Large Language Models (LLM) comme ChatGPT ou Claude. Ces modèles offrent de nombreuses possibilités d'utilisation dans l'enseignement des langues. Grâce au langage naturel et à des invites ciblées, ils peuvent être conçus de manière flexible et soutenir efficacement les enseignants dans de nombreuses tâches - de la création de matériel d'exercice et de listes de vocabulaire à la différenciation linguistique de textes et bien plus encore. En outre, les LLM ouvrent également de nouvelles voies pour une utilisation directe en classe, où ils peuvent être intégrés dans le processus d'apprentissage en tant qu'outils interactifs.
Il est important de ne pas considérer l'utilisation d'outils d'IA comme une fin en soi, mais de toujours se baser sur des réflexions didactiques pour l'application. Un changement de perspective nous y aide également : ne plus utiliser les LLM pour trouver des réponses, mais pour poser des questions.
Au cours de la formation continue, nous entrons dans le grand thème de l'IA dans l'enseignement de l'allemand, nous parlons des développements et des tendances actuels, nous examinons de plus près certaines applications et les principes des LLM, nous les essayons sur place, nous réfléchissons aux potentiels et aux limites et nous essayons de les appliquer nous-mêmes pour nous-mêmes. L'objectif est de développer une compréhension approfondie de l'utilisation judicieuse et responsable de l'IA dans l'enseignement et de permettre aux participants d'intégrer ces technologies de manière active et critique dans leur propre travail.
Jonas Meir enseigne actuellement à l'Université Sorbonne Nouvelle à Paris au département d’études germaniques en tant que lecteur du DAAD. Auparavant il a enseigné l’allemand, l'espagnol et le latin au lycée en Allemagne, et le DaF/DaZ à l’étranger, p.ex. en Bulgarie, en Turquie ou en Argentine. Depuis longtemps, il s’intéresse aux technologies numériques dans le domaine des sciences de l'éducation et de la didactique des langues étrangères, et a une expérience en tant que formateur auprès de la start-up eyoucated, il a toujours pour objectif d'encourager les apprenant·e·s à utiliser les nouvelles applications d'IA de manière autonome, stratégique et critique.
Depuis la publication de ChatGPT en novembre 2022, l'intelligence artificielle (IA) a pris une place centrale dans le discours public - et le domaine de l'éducation ne fait pas exception.
L'accent est mis sur ce que l'on appelle les Large Language Models (LLM) comme ChatGPT ou Claude. Ces modèles offrent de nombreuses possibilités d'utilisation dans l'enseignement des langues. Grâce au langage naturel et à des invites ciblées, ils peuvent être conçus de manière flexible et soutenir efficacement les enseignants dans de nombreuses tâches - de la création de matériel d'exercice et de listes de vocabulaire à la différenciation linguistique de textes et bien plus encore. En outre, les LLM ouvrent également de nouvelles voies pour une utilisation directe en classe, où ils peuvent être intégrés dans le processus d'apprentissage en tant qu'outils interactifs.
Il est important de ne pas considérer l'utilisation d'outils d'IA comme une fin en soi, mais de toujours se baser sur des réflexions didactiques pour l'application. Un changement de perspective nous y aide également : ne plus utiliser les LLM pour trouver des réponses, mais pour poser des questions.
Au cours de la formation continue, nous entrons dans le grand thème de l'IA dans l'enseignement de l'allemand, nous parlons des développements et des tendances actuels, nous examinons de plus près certaines applications et les principes des LLM, nous les essayons sur place, nous réfléchissons aux potentiels et aux limites et nous essayons de les appliquer nous-mêmes pour nous-mêmes. L'objectif est de développer une compréhension approfondie de l'utilisation judicieuse et responsable de l'IA dans l'enseignement et de permettre aux participants d'intégrer ces technologies de manière active et critique dans leur propre travail.
Jonas Meir enseigne actuellement à l'Université Sorbonne Nouvelle à Paris au département d’études germaniques en tant que lecteur du DAAD. Auparavant il a enseigné l’allemand, l'espagnol et le latin au lycée en Allemagne, et le DaF/DaZ à l’étranger, p.ex. en Bulgarie, en Turquie ou en Argentine. Depuis longtemps, il s’intéresse aux technologies numériques dans le domaine des sciences de l'éducation et de la didactique des langues étrangères, et a une expérience en tant que formateur auprès de la start-up eyoucated, il a toujours pour objectif d'encourager les apprenant·e·s à utiliser les nouvelles applications d'IA de manière autonome, stratégique et critique.
Au milieu du 19e siècle, lorsque la famine, la pauvreté et le règne de l'arbitraire accablaient les gens, des centaines de milliers de personnes ont émigré d'Europe vers la lointaine Amérique du Sud. "On trouve partout quelque chose de mieux que la mort", tel était leur constat amer et leur espoir. Sur fond de ce drame inoubliable, Edgar Reitz déroule dans son nouveau film DIE ANDERE HEIMAT la chronique d'une nostalgie : Une fois de plus, le village fictif de "Schabbach" est à la fois le décor et l'univers. Nous y vivons l'histoire de deux frères qui, dans leur village, réalisent que seuls leurs rêves peuvent les sauver.
En partenariat avec l'Universté du Temps Libre Marseille.
Les rencontres franco-allemandes à l’UTL présentent, à un rythme régulier, des moments de biographies exemplaires liant culture allemande et française
Le thème demeure celui de la compréhension interculturelle, des passions et des expériences vécues dans le pays voisin.
D'origine autrichienne, Carina Kurta a choisi depuis longtemps le sud de la France comme centre de sa vie et de son travail.
Son parcours est marqué par les études européennes, l'histoire de l'art et la muséologie entre la France et l'Allemagne. L'architecture et l'urbanisme ont particulièrement orienté son parcours, qu'elle consacre entre autres aux capitales européennes de la culture. Au sein de sa structure CaP.CULT qu’elle a co-fondée en 2013 avec Pia Leydolt-Fuchs, elle a coopéré depuis 2013 avec 12 villes capitales culturelles en Europe. Dans un deuxième volet de son activité, elle accueille de nombreux groupes de professionnels à Marseille pour leur faire découvrir la ville dans toute sa diversité. Carina Kurta s'est intéressée de près à l’évolution de la ville, l'urbanisme et au patrimoine architectural récent et a publié en 2023 un guide d’architecture en allemand chez DOM publishers. des arts en français.
Sayyareye dozdide shodeye man
Allemagne, Iran | 2024 | 82 min
Langue : farsi
Sous-titres : français
À sept ans, Farah réalise qu’elle vit sur deux planètes: celle de l’Ayatollah et l’autre, cachée, où elle ose être elle-même. À l’achat d’une caméra, son monde croît, alimenté de danse, de joie. Elle y ajoute des archives abandonnées par les familles en exil et fabrique ainsi une autre histoire de son pays.
Qu'une comédie allemande soit vraiment détonante peut surprendre : le gestionnaire de portefeuille Oliver est paraplégique après un accident de voiture et tente d'utiliser un voyage thérapeutique de la colocation "Die Goldfische" comme prétexte pour récupérer son argent sale en Suisse. Le road-movie au rythme effréné, qui fait table rase de tout ce qui est "normal", peut commencer.
La violence des mots et des images est un problème qui concerne toute la société. C'est une forme de violence réelle, même si elle ne s’exprime pas à première vue de manière physique et visible. L'espace numérique et les nombreuses plates-formes de communication offrent un terrain propice aux discours de haine et aux contenus antidémocratiques.Que faire alors pour que la haine trouve le moins de place possible dans les discours public ?
Dans cet atelier de trois heures pour enseignant.e.s, étudiant.e.s et tou.te.s citoyen.ne.s intéressé.e.s, nous nous pencherons sur le thème des discours antidemocratiques et l'incitation à la haine dans le web dans une perspective pratique.
A partir de vos témoignages, il s'agira d’identifier et de décrypter les contenus violents ; ainsi que les stratégies discursives des acteur.e.s qui menacent ouvertement des valeurs de la démocratie. Ensuite nous envisagerons les possibilités d'action pour lutter contre les messages discriminatoires.
La formation s'adresse en priorité aux étudiants et aux enseignants du secondaire, mais elle est ouverte à d'autres personnes intéressées.Il n'est pas nécessaire de connaître l'allemand pour y participer. Le nombre de places est limité.
Solveig Hennebert est doctorante en sciences politiques à l'Université Lyon 2 et au sein du laboratoire Triangle. Dans le cadre de son mémoire de master, elle s'est intéressée à la transmission de la mémoire de la déportation politique. Sa thèse porte sur les mémoires de l'antisémitisme en France. Elle y étudie les manières dont les personnes juives se souviennent (ou non) de l'antisémitisme.
Richard Siegert est doctorant à l'Université de Tübingen dans le cadre de l'école doctorale « Politique sociale populiste de droite et solidarité excluante » sur le discours social de la 'Nouvelle Droite' en Allemagne et en France ; il travaille également en tant que conseiller en formation auprès de la Fondation Amadeu Antonio ainsi qu'en tant que formateur politique indépendant spécialisé dans l'extrémisme et le populisme de droite, les mythes de conspiration, l'antisémitisme, le discours de haine et la compétence médiatique numérique.
Pour sa 19ᵉ édition, FILMS FEMMES MÉDITERRANÉE vous invite, une nouvelle fois, à participer à un rendez-vous unique en Europe, alliant à la fois cinéma au féminin et cinéma du Sud. Les réalisatrices invitées, porteuses de voix essentielles dans une région riche et tourmentée, partagent des œuvres engagées où l’intime se mêle à l’Histoire, oscillant entre drame et comédie. Le festival présente une cinquantaine de films, des rencontres, une table ronde et une leçon de cinéma.
En partenariat avec le Goethe-Institut, le festival invite Farahnaz Sharifi et Liwaa Yazji.
La violence des mots et des images est un problème qui concerne toute la société. C'est une forme de violence réelle, même si elle ne s’exprime pas à première vue de manière physique et visible. Que faire alors pour que la haine trouve le moins de place possible dans les discours ?
Dans cet atelier de trois heures, nous nous pencherons sur le thème du discours de haine et de l'incitation à la haine dans le web.
A partir de vos témoignages, il s'agira d’identifier et de décrypter les contenus violents ; ainsi que les stratégies discursives des acteurs antidémocratiques. Ensuite nous envisagerons les possibilités d'action pour lutter contre les messages discriminatoires.
La formation s'adresse en priorité aux étudiants et aux enseignants du secondaire, mais elle est ouverte à d'autres personnes intéressées.Il n'est pas nécessaire de connaître l'allemand pour y participer. Le nombre de places est limité. L’inscription est obligatoire.
Solveig Hennebert est doctorante en sciences politiques à l'Université Lyon 2 et au sein du laboratoire Triangle. Dans le cadre de son mémoire de master, elle s'est intéressée à la transmission de la mémoire de la déportation politique. Sa thèse porte sur les mémoires de l'antisémitisme en France. Elle y étudie les manières dont les personnes juives se souviennent (ou non) de l'antisémitisme.
Richard Siegert est doctorant à l'Université de Tübingen dans le cadre de l'école doctorale « Politique sociale populiste de droite et solidarité excluante » sur le discours social de la 'Nouvelle Droite' en Allemagne et en France ; il travaille également en tant que conseiller en formation auprès de la Fondation Amadeu Antonio ainsi qu'en tant que formateur politique indépendant spécialisé dans l'extrémisme et le populisme de droite, les mythes de conspiration, l'antisémitisme, le discours de haine et la compétence médiatique numérique.
Un échange avec Frédéric Joly (essayiste, traducteur et auteur de La langue confisquée, 2019, éd. Première Parallèle). Modération: Nicole Colin, Aix-Marseille Université
« Les mots peuvent être comme de minuscules doses d’arsenic : on les avale sans y prendre garde, ils semblent ne faire aucun effet, et voilà qu’après quelque temps, l’effet toxique se fait sentir. »
Victor Klemperer, LTI. Notizbuch eines Philologen, 1947
Le philologue allemand juif Victor Klemperer a documenté la langue des nationaux-socialistes tout au long de leur règne. En s’intéressant tout particulièrement aux termes clés de la propagande et aux moyens stylistiques, il a ainsi montré comment ce langage idéologique forgé de toutes pièces finit par effacer presque entièrement la langue commune.
Professeur titulaire à l'université technique de Dresde jusqu'au début du régime hitlérien, Klemperer perdit son poste et échappa de peu à la déportation. Il consacra son temps à son journal et à ses études détaillées, qui aboutirent entre autres à la publication de "Lingua Tertii Imperii" (LTI).
Avec Frédéric Joly, nous nous pencherons à nouveau sur l'œuvre de Klemperer et établirons un lien avec les développements actuels concernant les dimensions propagandistes de la langue et sa diffusion médiatique.
Le débat sera complété par une lecture d'extraits de textes de Victor Klemperer.
En partenariat avec le Musée d'Histoire de Marseille et l'Université d'Aix-Marseille.
Entrée libre à l’auditorium du musée dans la limite des places disponibles et annoncer d’emblée le lieu où se déroulera la conférence.
Au milieu du 19e siècle, lorsque la famine, la pauvreté et le règne de l'arbitraire accablaient les gens, des centaines de milliers de personnes ont émigré d'Europe vers la lointaine Amérique du Sud. "On trouve partout quelque chose de mieux que la mort", tel était leur constat amer et leur espoir. Sur fond de ce drame inoubliable, Edgar Reitz déroule dans son nouveau film DIE ANDERE HEIMAT la chronique d'une nostalgie : Une fois de plus, le village fictif de "Schabbach" est à la fois le décor et l'univers. Nous y vivons l'histoire de deux frères qui, dans leur village, réalisent que seuls leurs rêves peuvent les sauver.
En partenariat avec l'Universté du Temps Libre Marseille.
Pour les 60 ans de sa mère, Clara, doctorante en philosophie, quitte Berlin pour la province du Mecklembourg - et l'existence autodéterminée de la grande ville rencontre les origines familiales. Une étude sociale sensible sur la patrie et l'empreinte, les traumatismes de l'après-révolution et les milieux dont on peut s'émanciper, mais qu'on ne peut jamais complètement surmonter.
Une symbiose entre une batterie entraînante, des synthés minimalistes et des voix rêveuses.
Le duo berlinois OY s’est fait connaître lorsque lachanteuse et musicienne Joy Fremponga uni ses forces à celles duproducteur et musicien Melodydreamerpour former ce qui est aujourd’hui connu comme unesymbiose avant-pop et un corps sonore qui bouscule les genres.
À travers un prisme transnational, la musique d’OY brouille audacieusement les lignes et fait sombrer la notion de frontière dans un oubli bienheureux.Célèbre pour sa présence scénique vibrante, chaque représentation capte le cœur des festivaliers et des mélomanes avec ses histoires merveilleuses et ses rythmes endiablés, repoussant les frontières de la musique vers des domaines inexplorés.
Lire Kafka c’est ne cesser de se demander : d’où cela m’est-il si familier ? Et pourtant, nombreuses sont les dissemblances entre l’univers kafkéen et le monde réel. Pourquoi donc trouvons-nous familier un univers qui obéit à des règles aussi différentes des nôtres ? Pourquoi sommes-nous fascinés par cet écrivain devenu mythique, mais dont l'œuvre ne cesse d'interpeler et de susciter tant d'interprétations
avec Florence BANCAUD, Professeur en littérature et histoire des idées à Aix-Marseille Université, Spécialiste de Kafka
En partenariat avec l'Université du Temps Libre, Marseille
La Plauderstunde en partenariat avec la Maison allemande continue avec un nouveau format « Speak-Dating »
Parlez-vous deutsch? Sprechen Sie français? Le Speak-Dating s'adresse à tou.te.s les intéressé.e.s francophones et germanophones qui souhaitent apprendre la langue de leur partenaire en tandem. La méthode tandem offre la possibilité de communiquer rapidement et facilement dans la langue de l'autre et de créer des partenariats linguistiques qui peuvent durer plus longtemps. Vous êtes intéressés ? Vous êtes curieux de savoir comment cela peut fonctionner ? Alors inscrivez-vous / inscrivez-vous volontiers !
Nombre de participant.e.s limité. Inscription obligatoire. Veuillez indiquer votre langue maternelle lors de l'inscription.
Sa famille étant juive et son père, un opposant aux nazis, la petite Anna doit fuir l’Allemagne en 1933 avec ses parents, laissant derrière elle son lapin rose en peluche adoré. Une transcription au cinéma emplie de charme, émouvante et enthousiasmante de l’autobiographie de Judith Kerr, classique de la littérature pour la jeunesse.
Robert Prosser est de nouveau en tournée en France. Il y a deux ans, sa lecture performative du roman Gemma Habibi avait enthousiasmé le public. Cette fois-ci, il revient avec un concept original, accompagné du batteur Lan Sticker. Des extraits de "Verschwinden in Lawinen" [Disparaître en avalanche], titre de son roman paru en 2023, servent de base à un récit rythmé, explosif et entraînant.
Un village tyrolien, envahi par le tourisme, est frappé par une terrible nouvelle. Deux jeunes du coin ont été surpris par une avalanche alors qu'ils faisaient du freeride. La jeune fille survit, grièvement blessée, mais il n'y a aucune trace du garçon. Cet événement rouvre de vieilles blessures et des traumatismes réprimés. Une histoire similaire s'était déjà produite des années auparavant, lorsque le grand-père de Xaver, Konrad, avait soudainement disparu. Xaver se souvient des recherches désespérées de l'époque, revit sa propre histoire familiale et raconte la vie caractéristique du village.
Robert Prosser nous emmène cette fois-ci en voyage dans son Tyrol natal, où des abîmes béants s'ouvrent non seulement dans le monde sauvage de la montagne, mais aussi dans la communauté du village.
La forme radicale du récit ainsi que le rythme unique de la batterie repoussent les limites entre littérature et musique et c'est ainsi que la liberté de parole et la finesse instrumentale donnent lieu à une performance scénique puissante et pleine d'énergie.
Offenheit und Form – so lässt sich die Musik des Tenorsaxophonisten und Komponisten Stephan Mattner beschreiben. Seine charakteristischen Kompositionen eröffnen eine Struktur, der zahlreiche musikalische Wege folgen, die sich mit rhythmischer Variabilität und der notwendigen Gelassenheit entfalten. Wir begeben uns auf eine musikalische Reise, bei der einige Bereiche der 70er und 80er Jahre in einem neuen Licht erscheinen; Assoziationen mit Pat Metheny und John Abercrombie treten hervor und verschmelzen mit dem warmen und unverwechselbaren Klang seines Tenorsaxophons. Das Ganze mündet in eine eigenständige Musik, die dennoch tief in der großen Tradition des Jazz verwurzelt ist.